No exact translation found for كَفَاءَة التصريف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic كَفَاءَة التصريف

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • At the same time, we encourage giving more attention and resources to the Housing and Property Directorate's work in order to increase efficiency and case processing.
    وفي الوقت نفسه، نشجع إيلاء مزيد من الاهتمام والموارد للمديرية بغية زيادة الكفاءة لديها وتصريف الأعمال.
  • In order to meet that challenge, the Organization must be creative and efficient in administering and supporting its peacekeeping operations.
    ولمواجهة هذا التحدي يجب أن تكون المنظمة على قدر من الإبداع والكفاءة في تصريفها ودعمها لعمليات حفظ السلام.
  • The Advisory Committee trusts that the requested resources will be utilized in an efficient and effective manner to ensure that the backlog is cleared without delay.
    وتأمل اللجنة الاستشارية أن تُستخدم الموارد المطلوبة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية لكفالة تصريف التقارير المتراكمة بدون تأخير.
  • Parties contemplating ODS collection and destruction may wish to consider incentives for collection that avoid prolonged use of inefficient equipment, intentional venting or product dumping.
    قد ترغب الأطراف التي تزمع جمع وتدمير المواد المستنفدة للأوزون في بحث حوافز للجمع تمنع الاستخدام الطويل الأمد للمعدات التي لا تتسم بالكفاءة، أو التصريف العمدي أو الإغراق بالمنتجات.
  • Mr. Bazoberry Otero (Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group was in agreement with the idea of conducting more efficiently and economically the sessions of the Programme and Budget Committee (PBC) and the Industrial Development Board (IDB).
    السيد بازوبيرّي أوتيرو (بوليفيا): تحدّث بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقال إن المجموعة متفقة حول فكرة تحقيق المزيد من الكفاءة والوفر الاقتصادي في تصريف شؤون دورات لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية.
  • Judicial cooperation is increasingly viewed as essential to the efficient and effective conduct of cross-border insolvency cases, increasing the predictability of the process, because debtors and creditors do not have to anticipate judicial reactions to foreign proceedings, and enhancing the equitable treatment of all parties.
    أخذ يزداد النظر إلى التعاون القضائي، باعتباره عاملا ضروريا لتحقيق الكفاءة والفعالية في تصريف شؤون قضايا الإعسار عبر الحدود، إذ يزيد من قابلية التنبّؤ في أثناء العملية الإجرائية، لأن المدينين والدائنين لا يُضطّرون إلى تكهّن ردود الفعل القضائية تجاه الإجراءات الأجنبية، كما يُعزِّز معاملة جميع الأطراف معاملة متكافئة.
  • There are therefore valid reasons for a restructured and reformed Security Council that is able to meet the challenges posed by the geopolitical realities of the twenty-first century — a Council with equitable representation that uses more efficient and effective methods in the conduct of its work, as called for by world leaders at the two Summits held so far during this Millennium.
    ومن ثم، توجد أسباب وجيهة لإعادة هيكلة مجلس الأمن وإصلاحه بحيث تكون له القدرة على مواجهة التحديات التي تشكلها الحقائق الجغرافية السياسية في القرن الحادي والعشرين، وحتى يكون مجلسا عادل التمثيل يستخدم أساليب أكثر كفاءة وفعالية في تصريف أعماله، على النحو الذي طالب به زعماء العالم في مؤتمري القمة اللذين عقدا حتى الآن خلال هذه الألفية.